+44 - 115 (translation to french)


{115}

L'amour
ça devient plus dur
& ça semble pas te repérer d'la foule
mais toi ma chère
tu t'es révélée menteuse
& j'ai peur que ça a commencé depuis bien trop longtemps

& ce n'est pas le temps ou le lieu pour s'parler comme ça
alors sèche tes larmes & noyons-nous dans t'eau

dans un autre temps ou lieu ces mots peuvent avoir plus d'sens
dans un monde parfait, le futur ne voudra pas le faire
alors sèche tes larmes & noyons-nous dans l'eau

même si c'est la dernière fois

L'amour
ça prend le meilleur de moi
& que la vérité soit dite, tu étais le début de tt ça
maintenant toi ma chère, tu pourrais finir seule
avant que tu t'en ailles, il y a quelque chose que tu devrais savoir

& ce n'est pas le temps ou le lieu pour s'parler comme ça
& même si j'ai jamais pensé que j'rêverai d'ça un jour
alors sèche tes larmes & noyons-nous dans l'eau

dans un différent temps ou lieu les mots peuvent rendre plus d'sens
dans un monde parfait, le futur ne voudra pas le faire
alors sèche tes larmes & coulons dans l'eau

même si c'est la dernière fois

& ce n'est pas le temps ou le lieu pour s'parler comme ça
& même si j'ai jamais pensé que j'rêveraisd'ça
alors sèche tes larmes & noyons-nous dans l'eau

dans un différent temps ou lieu ces mots peuvent avoir plus d'sens
dans un monde parfait, le futur ne voudra pas le faire
alors sèche tes larmes & noyons-nous dans l'eau

s'il te plaît, n'en parlons pas, ne murmure aucun mot
même si c'est la dernière fois

s'il te plaît, n'en parlons pas, ne disons rien
même si c'est la dernière fois

{Traduction réalisée par Salma (fate-44@hotmail.fr)}

More translations on www.azlyrics.fr