| Queen - A Kind Of Magic (translation to french) |
{Une espèce de magie}
C'est une espèce de magie
C'est une espèce de magie
Une espèce de magie - absolument pas
Un rêve, une âme, un prix
Un but, un aperçu doré de ce qui devrait être
C'est une espèce de magie
Un rayon de soleil qui indique le chemin
Aucun mortel ne peut gagner en ce jour
C'est une espèce de magie
Les cloches qui sonnent à l'intérieur de ton esprit
Défient les portes du temps
C'est une espèce de magie
L'attente semble éternelle
Le jour de la santé d'esprit va poindre
Ooh ooh ooh ooh
Ceci est-il une espèce de magie?
C'est une espèce de magie
Il ne peut y en avoir qu'une seule
Cette fureur qui dure depuis mille ans
Va bientôt finir
Cette flamme qui brûle en moi
J'entends des harmonies secrètes
C'est une espèce de magie
Les cloches qui sonnent à l'intérieur de ton esprit
Défient les portes du temps
C'est une espèce de magie
C'est une espèce de magie
Cette fureur qui dure depuis mille ans
Va bientôt, va bientôt, va bientôt finir
C'est (c'est) une espèce (une espèce) de magie (ouais)
Il ne peut y en avoir qu'une, qu'une, qu'une, qu'une, qu'une
Cette fureur qui dure depuis mille ans
Va bientôt finir - finir
Magie - c'est une espèce de magie
C'est une espèce de magie
Magique magique magique (magique)
ha ha ha haa - c'est magique
ha haa
Ouais ouais
Wooh
C'est une espèce de magie
{Traduction fournie par joromane}
|
More translations on www.azlyrics.fr