Thedo On My Shoulders lyrics song lyric
eng.paroles-musique.com
Google
 
Web Paroles-musique.com
NEW : You want to add/correct lyrics, translations to French... so become a member :)

Direct access to artists : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 #
 LISTING    : artist title   Style :   Begins by :  
 SEARCH    : artist title    (first name then last name)  
Top of search
-> home -> Pop-Rock -> Thedo -> On My Shoulders lyrics | En Français

Thedo On My Shoulders lyrics
Language : Anglais French translation Translation to french : On My Shoulders translation to French
Translation status : not yet available
Added on : 10/08/2007 at 14:02:26 Printable versionPrintable format : Display
Contributor(s) : Added by bidou33
Single visitors Single visitors for this page... : 10 today
24 this week

Ringtone The biggest RINGTONES choice ! Ringtones
Download mp3 Download
Thedo MP3
Download mp3 Download
On My Shoulders MP3

Thedo - On My Shoulders

Why would I carry such a weight on my shoulders ?
Why do I always help you carry your boulders ?
You wonder why I carry such a weight on my shoulders
And why would I tttts such a load

Cos someday you'll see
Next time I'll try it another way
Why would you try to make me friends with them soldiers ?
When you know that I've never been familiar with orders
When you know that my heart is in a pretty disorder
And you should know that in my heart you fill every corner

And someday you'll see that all I want is to please
Next time I'll try it another way

How long will I sit and wait like a soldier
How many summers will it take ?
How many summers will I wait ?
How many shoulders will I break ?

Why would I carry such a weight on my shoulders ?
Why am I always by your side when you're down ?
Why did I help you build a beautiful house ?
And why did I break my back for you in the cold ?

Cos someday you'll see
Next time I'll try it another way

Why would I have to quit if time makes me older ?
Why do they wonder why I never get bored ?
How could I tell them that I'll never let go
But hey, you're my man but they just won't understand

Cos someday you'll see
Next time I'll try it another way

How long will I sit and wait like a soldier ?
How many summers will it take ?
How many summers will I wait ?
How many shoulders will I break ?

Why would I carry such a weight on my shoulders ?
Why do I always help you carry your boulders ?
You wonder why I carry such a weight on my shoulders
And why would I tttts such a load

Cos someday you'll see
Next time I'll try it another way
How long will I sit and wait on that boulder ?
How many summers will I wait ?
Added by bidou33
Traduction en Français  On My Shoulders translation to French
Translation status : not yet available
Vidéo On My Shoulders
Download mp3 Download
Thedo MP3
Download mp3 Download
On My Shoulders MP3

 

polyphonic ringtoneOn My Shoulders << download the poly ringtone
Others formats : monophonic ringtonemono - mp3 ringtone (hifi)MP3
polyphonics ringtonesThedo << download his poly ringtones
Others formats : monophonics ringtonesmono - mp3 ringtones (hifi)MP3
 
This area is dedicated to you to react on On My Shoulders lyrics

Pseudo/name :

E-mail : (Optional)
Your commentary :
  • All commentaries must be about the site. We'll delete without notice those which don't respect that...
  • All illegal purpose is forbidden, you IP address 38.107.191.94 (Internet identification) is saved.

 
5 COMMENTARIES for Thedo - On My Shoulders

Commentary n° 5
Posted by Cécile13 on 03/01/2008 at 17:42:43
La bonne de traduction de: "all I want is to please" c'est "tout ce
que je veux c'est te faire plaisir"

Huhu voilà pour l'arrangement oxygene

Commentary n° 4
Posted by oxygene on 19/10/2007 at 17:21:03
j'assaye une petite approche de la traduction de cette chanson en
espérant que peut être quelqu'un pourra arranger quelques tournures de
phrases ...

"thedo - sur mes épaules

Pourquoi voudrais-je porter un tel poid sur mes épaules?
Pourquoi faire t'ai je toujours aidé à porter tes problèmes?
(littéralement boulders=rochers ...)
tu te demande pourquoi je porte un tel poid sur mes épaules 
et pourquoi voudrais-je d'une telle charge?

parce qu'un jour tu veras 
plus tard j'essayerais l'autre chemin 

pourquoi voudrais-tu essayer de me faire amie avec les soldats
quand tu sais que je n'ai jamais été familière avec les ordres 
quand  tu sais que mon coeur est une douce discorde
et tu devraius savoir que dans mon coeur tu remplit tt les coins 

et un jour tu veras que tout ce que je veux est facile à accomplir 
un temps prochain, j'essayerais un autre chemin 

combien de temps resterais-je assise et attendrais-je comme un soldat
?
combien d'été cela prendra?
combien d'été attendrais-je ?
combien d'épaules je casserais ?

pourquoi je porterais un tel poid sur mes épaules?
pourquoi serais-je toujours de ton côté?
pourquoi t'ai-je aidée à construire une si jolie maison ?
et pourquoi ai-je cassé mon dos pour toi dans le froid ?

parce qu'un jour tu veras 
plus tard j'essayerais l'autre chemin

pourquoi voudrais-je avoir à quitter si le temps me vieillit ?
pourquoi faire ils se demandent pourquoi je n'ai jamais été lassée ?
je ne vois vraiment pas comment je leur dirais que je ne lacherais
jamais prise
mais hey, tu es mon homme mais seulement ils ne le comprennent pas 

Pourquoi voudrais-je porter un tel poid sur mes épaules?
Pourquoi faire t'ai je toujours aidé à porter tes problèmes?

combien de temps resterais-je assise et attendrais-je comme un soldat
?
combien d'été cela prendra?
combien d'été attendrais-je ?
combien d'épaules je casserais ?

un jour tu veras que tout ce que je veux est facile à accomplir 
un temps prochain, j'essayerais un autre chemin

parce qu'un jour tu veras
un jour prochain j'essayerais un autre chemin
combien de temps resterais-je assise et attendrais-je sur ce rocher ?
combien d'été resterais-je assise ?"

en espérant que ca puisse aider ...

Commentary n° 3
Posted by la miss on 12/09/2007 at 18:29:07
vous pourriez mettre la traduction en français plizzzz

Commentary n° 2
Posted by clio on 12/09/2007 at 14:12:29
J'adore cette chanson ! Merci bidou33!!

Commentary n° 1
Posted by sonia on 15/08/2007 at 19:31:31
merci a toi bidou 33 ca fesait des lustre que je chercher les paroles
de cette chanson elle et extra ils ont trouvé la musique ki aller pile
poil avec la pub :d


 

 
 
Web Paroles-musique.com
Random selection of top artists at the moment
The Cranberries | Joyce Jonathan | Jna | Jeremy Kapone | Sarah Riani | Secondhand Serenade | Kyo | Ke$ha | Manu Chao | Katy Perry | Mario Vazquez | Najoua Belyzel | Carmen Maria Vega | Moriarty | Edalam | Juno | Rey Mysterio | Falcko | Helmut Fritz | Duffy | Joan Jett | Haddaway | James Morrison | Kaponz & Spinoza | Massari


Our database contains 4958 artists for 73790 lyrics and 9967 translations
Version Française : Paroles-musique.com

Network : Blogator Script - Organiseur - Fast PM - Lyrics
Partners : Jeu Flash Gratuit - Score Jeux Flash - Clip Gratuit

The site dedicated to songs lyrics and translations, thanks for visit us ! | PHP/MySQL technology - Linux 64-Bit [Powered by Xeon 5355]
© 2004-2007 SAMTEK® All rights reserved | AZ Lyrics .fr http://www.paroles-musique.com

Cool Flash Games Positionnement et Statistiques Gratuites