Robbie Williams Advertising Space French translation of lyrics
eng.paroles-musique.com
Google
 
Web Paroles-musique.com
NEW : You want to add/correct lyrics, translations to French... so become a member :)

Direct access to artists : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 #
 LISTING    : artist title   Style :   Begins by :  
 SEARCH    : artist title    (first name then last name)  
Top of search
-> home -> Variété -> Robbie Williams -> Advertising Space lyrics translation | En Français

Robbie Williams Advertising Space lyrics translation
Original language : Anglais Initial lyrics Original lyrics Advertising Space lyrics
Added on : 04/03/2006 at 00:00:00 Pintable formatPrintable format : Display
Contributor(s) : Added by staff
Single visitors Single visitors for this page... : 3 today
3 this week

Ringtone The biggest RINGTONES choice ! Ringtones
Download mp3 Download
Robbie Williams MP3
Download mp3 Download
Advertising Space MP3

{ESPACE PUBLICITAIRE}

Il n’y a pas moyen de savoir
Ce qu’il y avait dans ton cœur
Quand il a cessé de battre
Le monde entier tremblait
Une tempête éclatait en toi
Attendant que Dieu arrête cela
Les ténèbres au-dessus de toi
Tout le monde autour de toi était corrompu
Dis quelque chose

Il n’y pas de dignité dans la mort
Et vendre au monde ton dernier souffle non plus
Nous nous battons toujours pour tout ce que tu as laissé

[Refrain] :
Je t’ai vu à la porte
Quand Marlon Brando s’est éteint
Tu avais cet air sur ton visage
Espace publicitaire
Personne n’a tiré les leçons de tes erreurs
Nous avons laissé gâcher notre prophète
Tout ce qu’il reste en tout cas
C’est espace publicitaire

A travers tes yeux le monde brûlait
S’il vous plait soyez gentils j’apprend encore
Tu semblais dire en arrivant
Ils t’ont empoisonné avec les compromis
A quel point réalisais tu
Que tout le monde aimait ta vie, mais toi ?

Un agent spécial pour l’homme
Le Watergate et le Vietnam
Tout le monde s’en fichait
Penses tu que la CIA s’en foutait, elle ?

[Refrain]

Mec j’ai vu ta fille elle est mignonne
J’étais effrayé mais je le voulais
Mon gars elle te ressemble beaucoup

{Traduction réalisée par nennnu (celcilia66@hotmail.fr)}
Added by staff
Lyrics originaux  See original !
Vidéo Advertising Space
Download mp3 Download
Robbie Williams MP3
Download mp3 Download
Advertising Space MP3

 

polyphonic ringtoneAdvertising Space << download the poly ringtone
Others formats : monophonic ringtonemono - mp3 ringtone (hifi)MP3
polyphonics ringtonesRobbie Williams << download his poly ringtones
Others formats : monophonics ringtonesmono - mp3 ringtones (hifi)MP3
 
This area is dedicated to you to react on Advertising Space translation

Pseudo/name :

E-mail : (Optional)
Your commentary :
  • All commentaries must be about the site. We'll delete without notice those which don't respect that...
  • All illegal purpose is forbidden, you IP address 38.107.191.94 (Internet identification) is saved.

 
4 COMMENTARIES for Robbie Williams - Advertising Space

Commentary n° 4
Posted by madmax on 22/10/2006 at 00:10:53
il fait allusion aux idoles disparues comme elvis (derniere phrase) ou
encore JFK (watergate et vietnam), Diana (vendre au monde ton dernier
souffle)rnil critique surtout la façon dont les médias traitent cela

Commentary n° 3
Posted by reg on 12/08/2006 at 23:06:03
de qui est-il question dans cette chanson?

Commentary n° 2
Posted by Aarkel on 08/08/2006 at 21:16:26
Je crois que la traductrice n'a pas compris le texte d'origine... Il y
a un peu trop d'erreurs à mon goût...

"There's no earthly way of knowing" se traduit par "il n'y a aucun
moyen sur terre pour savoir"

"A storm was blowing through you "... bon ici, c'est "through" et pas
"in"... Mais puisque c'est une image, la traduction littérale ne
rendrait pas le message correct...

Il y a encore d'autres fautes, mais la plus flagrante étant "Nous
avons laissé gâcher notre prophète"... Là ça n'a strictement rien à
voir... Les paroles exactes en VO sont "We let our profits go to
waste"... Si on veut respecter l'image transmise, on obtiens quelque
chose du genre "On jette notre argent par la fenêtre"... Ce qui est
immensément éloigné de ce qui est présent dans la traduction
ci-dessus...

Voilà voilà...

Désolé d'être fort négatif ^^

Commentary n° 1
Posted by Carlotto on 24/07/2006 at 23:55:27
La traduction a l'air pas mal bien qu'un peu "traduction automatique"
parfois ; mais juste un détail : "no one really gave a damn" est plus
"fort" que "Tout le monde s'en fichait". Ca serait plutot Tout le
monde s'en foutait".


 

 
 
Web Paroles-musique.com
Random selection of top artists at the moment
La Cité De La Peur | Camp Rock | Evanescence | Kyo | C-Sheyn | Shakira | Jena Lee | Katy Perry | Secondhand Serenade | Joyce Jonathan | Ke$ha | Andrea Bocelli | Mario Vazquez | Blink-182 | Marvin Gaye | Queen | Massari | Vaya Con Dios | Alicia Keys | The Do | Vitaa | Audrey | Robert Pattinson | Léa Castel | Shayne Ward


Our database contains 4955 artists for 73784 lyrics and 9961 translations
Version Française : Paroles-musique.com

Network : Blogator Script - Organiseur - Fast PM - Lyrics
Partners : Jeu Flash Gratuit - Score Jeux Flash - Clip Gratuit

The site dedicated to songs lyrics and translations, thanks for visit us ! | PHP/MySQL technology - Linux 64-Bit [Powered by Xeon 5355]
© 2004-2007 SAMTEK® All rights reserved | AZ Lyrics .fr http://www.paroles-musique.com

Cool Flash Games Positionnement et Statistiques Gratuites