| Commentary n° 57 |
| Posted by Funky Mandarine* |
on 12/04/2008 at 13:53:10 |
Quand tu t'en vas .
J'ai toujours eu besoin de temps pour être seule
Je n'aurais jamais cru que j'aurais besoin de toi quand je pleure
Et les jours me paraissent être des années quand je suis seule
Et le lit ou tu dormais est défait de ton côté
Quand tu t'en vas je compte les pas que tu fais
Vois tu combien j'ai besoin de toi tout de suite
Quand tu t'en vas
Tu manques à toutes les parties de mon coeur
Quand tu t'en vas
Tu manques aussi au visage que j'avais
Quand tu t'en vas
Les mots que j'ai besoin d 'entendre pour traverser ce jour et le
rendre bien
Tu me manques
Je ne m'étais jamais sentie comme ça auparavant
Tout ce que je fais me fait penser à toi
Et les habits que tu quittes, ils trainent sur le sol
Et ils sentent juste ton odeur, j'aime les choses que tu fais
Quand tu t'en vas je compte les pas que tu fais
Vois tu combien j'ai besoin de toi tout de suite
refrain
Nous étions faits pour quelque chose d'autre
Autre part qu'ici pour toujours
Je savais que nous l'étions
Tout ce que j'ai toujours voulu était que tu saches
Tout ce que je ferais, je donnerais mon coeur et mon âme
Je peux difficilement respirer j'ai besoin de te sentir ici avec moi
refrain
|
| Commentary n° 56 |
| Posted by elol |
on 07/01/2008 at 22:31:08 |
put1 mais c pa possible! mettre une traduction ki vien d1 correcteur
otomatik kom google!! vasy tu parle pa langlais ba tradui pas! merci a
ceux ki mettent d vré traduction!!
|
| Commentary n° 55 |
| Posted by EE |
on 03/10/2007 at 18:49:41 |
la traduction est archie fausse!!rnc'est clair heureusement qu'il y a
les comm's
|
| Commentary n° 54 |
| Posted by camille |
on 03/10/2007 at 14:08:45 |
mé put1 vs savé rien traduire c pa sa du tt la chanson c sensé doné
kelke chose en francais mé put1 kan il fo traduire mété lé bon mot a
la bonne place bordel la sa ressemble a rien é c vous lé nul de
traducteur c pa la chanson ki fé sa normalmen dc voila
|
| Commentary n° 53 |
| Posted by samia |
on 21/09/2007 at 22:22:11 |
suppeeer la tradiction merci de vs avoir ici a chak foi qan jy besoin
quand mem cé tré bon baaa bien sur ya rien a dir sur la chanson cel ke
jador troo aussi avril cé ma chanteuse numero one bisooo a vs tous
|
| Commentary n° 52 |
| Posted by Nathanial |
on 18/09/2007 at 01:20:28 |
http://bdab7c0fd6c2706acfeca591dabd0b9b-t.mmjeri.org
bdab7c0fd6c2706acfeca591dabd0b9b
[url]http://bdab7c0fd6c2706acfeca591dabd0b9b-b1.mmjeri.org[/url]
[url=http://bdab7c0fd6c2706acfeca591dabd0b9b-b2.mmjeri.org]bdab7c0fd6c
2706acfeca591dabd0b9b[/url]
[u]http://bdab7c0fd6c2706acfeca591dabd0b9b-b3.mmjeri.org[/u]
ea87aa116b2248877853f6782c04ef59
|
| Commentary n° 51 |
| Posted by LipSsy |
on 15/09/2007 at 14:54:48 |
cette traduction est absolument merdique. Quand on traduit avec des
traducteur sur internet on a au moins l'intelligence de tourner les
choses de façon à ce que ça signifie quelque chose au final !!! ça ne
sert à rien de faire des traductions si on est pas foutu de comprendre
un seul mot d'anglais et qu'on parle en plus français comme une vache
espagnole.rndésolée mais là c'est trop !!!
|
| Commentary n° 50 |
| Posted by Mimie |
on 13/09/2007 at 21:24:25 |
Oui c'est sur heuresement que les commentaires sont la pour nous
donner la vrai traduction !!rnCelle ci gache toute la chanson qui est
pourtant tres belle.
|
| Commentary n° 49 |
| Posted by voila une bonne traduction |
on 12/09/2007 at 10:27:37 |
J'avais toujours besoin de temps pour moi rnJe n'avais jamais immaginé
que j'aurais besoin de toi quand je pleuraisrn Et les jours semblent
des années quand je suis seule rnEt le lit ou tu dormais est fait de
ton côté rnQuand tu pars au loin J'ai compté les pas que tu fais
rnVois tu combien j'ai besoin de toi maintenant? rnQuand tu pars Tu
manques aux pièces de mon coeur rnQuand tu pars Le visage que je
venais trouver manque aussi rnQuand tu pars Les mots que j'ai besoin
d'entendre pour me faire traverser le jour Et le rendre beau rnTu me
manques rnJe ne m'étais jamais sentie comme ça auparavant rnToutes les
choses que je fais me rapelent à toi rnEt les vêtements que tu as
laissés, elles gisent au sol rnIls sentent la même odeur que toi
rnJ'aime les choses que tu fais rnRefrain rnNous étions fais l'un pour
l'autre rnAilleurs pour toujours rnJe sais que nous l'étions rnOUI
rnTout ce que j'ai voulu était pour que tu saches rnTout ce que
j'aurais fais, j'aurais donné mon coeur et mon âme rnJe peux à peine
respirer, j'ai besoin de te sentir ici avec moi rnOUI rnQuand tu pars
Tu manques aux pièces de mon coeur rnQuand tu pars Le visage que je
venais trouver manque aussi rnQuand tu pars Les mots que j'ai besoin
d'entendre me feront traverser le jour rnEt le rendre beau Tu me
manques
|
| Commentary n° 48 |
| Posted by auffret |
on 12/09/2007 at 10:21:57 |
traduction incompréhensible, dommage c'est une belle chanson
|